Přehled o publikaci
2023
Evaluating Sentence Alignment Methods in a Low-Resource Setting: An English-YorùBá Study Case
SIGNORONI, Edoardo a Pavel RYCHLÝZákladní údaje
Originální název
Evaluating Sentence Alignment Methods in a Low-Resource Setting: An English-YorùBá Study Case
Autoři
SIGNORONI, Edoardo a Pavel RYCHLÝ
Vydání
Stroudsburg, PA 18360, Proceedings of the Sixth Workshop on Technologies for Machine Translation of Low-Resource Languages (LoResMT 2023), od s. 123-129, 7 s. 2023
Nakladatel
Association for Computational Linguistics
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Stát vydavatele
Spojené státy
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
elektronická verze "online"
Odkazy
Označené pro přenos do RIV
Ne
Organizace
Fakulta informatiky – Masarykova univerzita – Repozitář
ISBN
978-1-959429-55-5
EID Scopus
Klíčová slova anglicky
NLP;low-resource;sentence alignment
Návaznosti
LM2023062, projekt VaV.
Změněno: 5. 4. 2025 00:52, RNDr. Daniel Jakubík
Anotace
V originále
Parallel corpora are still crucial to train effective Machine Translation systems. This is even more true for low-resource language pairs, for which Neural Machine Translation has been shown to be less robust to domain mismatch and noise. Due to time and resource constraints, parallel corpora are mostly created with sentence alignment methods which automatically infer alignments. Recent work focused on state-of-the-art pre-trained sentence embeddings-based methods which are available only for a tiny fraction of the world’s languages. In this paper, we evaluate the performance of four widely used algorithms on the low-resource English-Yorùbá language pair against a multidomain benchmark parallel corpus on two experiments involving 1-to-1 alignments with and without reordering. We find that, at least for this language pair, earlier and simpler methods are more suited to the task, all the while not requiring additional data or resources. We also report that the methods we evaluated perform differently across distinct domains, thus indicating that some approach may be better for a specific domain or textual structure.