D 2025

Prompting Large Language Models for Church Slavic Translation

SIGNORONI, Edoardo a Pavel RYCHLÝ

Základní údaje

Originální název

Prompting Large Language Models for Church Slavic Translation

Autoři

SIGNORONI, Edoardo a Pavel RYCHLÝ

Vydání

Brno, Proceedings of the Nineteenth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Languages Processing, RASLAN 2025, od s. 57-68, 12 s. 2025

Nakladatel

Tribun EU

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

elektronická verze "online"

Odkazy

URL

Označené pro přenos do RIV

Ne

Organizace

Fakulta informatiky – Masarykova univerzita – Repozitář

ISBN

978-80-263-1858-3

ISSN

Klíčová slova anglicky

Large Language Models; Machine Translation; Church Slavic; Low-Resource Languages; Historical Languages

Návaznosti

LM2023062, projekt VaV.
Změněno: 9. 1. 2026 00:51, RNDr. Daniel Jakubík

Anotace

V originále

Church Slavic is a low-resource historical language with limited resources and few experts. We explore the capabilities of off-the-shelf Large Language Models (LLMs) as Church Slavic translators by prompting multiple models in zero-shot and few-shot scenarios. We evaluate four LLMs of varying sizes on 262 sentence pairs translating Church Slavic into English and German, and conduct a second experiment examining the impact of model size using five Qwen2.5-Instruct variants. Our results show that on average EuroLLM-9B-Instruct achieves the best performance, outperforming much larger models. We find minimal benefit from few-shot prompting and performance gaps between English and German as target languages. The automated evaluation metrics suggest that LLMs can produce useful draft translations for Church Slavic, potentially assisting scholars in accessing historical texts.
Zobrazeno: 2. 5. 2026 20:38