Přehled o publikaci
2019
Znakový jazyk II: Distanční studijní text
PAVLIŇÁKOVÁ, Zuzana a Pavlína ZARUBOVÁZákladní údaje
Originální název
Znakový jazyk II: Distanční studijní text
Název česky
Znakový jazyk II: Distanční studijní text
Autoři
PAVLIŇÁKOVÁ, Zuzana a Pavlína ZARUBOVÁ
Vydání
1. vyd. Opava, 124 s. 2019
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Učebnice
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ne
Organizace
Fakulta veřejných politik v Opavě – Slezská univerzita v Opavě – Repozitář
Klíčová slova česky
Lokalizace, inkorporace, klasifikátory, časové osy, vyjádření prostorových vztahů, znakosled, specifické znaky, tlumočení, CZ.02.2.69/0.0./0.0/16_015/0002400
Změněno: 17. 9. 2020 03:15, Bc. Ivana Glabazňová
Anotace
V originále
V studijní opoře Znakový jazyk II je věnovaná pozornost pojetí oboru surdopedie, speciální pedagogika a jejího vymezení, konkrétně se zaměřuje na způsob komunikace u osob se sluchovým postižením, které jsou uvedeny v zákoně: O komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých osob. Plynule navazuje na studijní oporu Základy znakového jazyka a je v ní uvedeno, jak pracovat s prostorem v českém znakovém jazyce, popsány procesy inkorporace, vysvětleny pojmy klasifikátory v ČZJ, lokalizace v ČZJ. Pozornost je věnována také vyjadřování času, množství i číslovkám v ČZJ. Které navazují na zápor, rozkaz a otázku v českém znakovém jazyce. Nedílnou součástí jsou specifické znaky. Zmínka je i organizacích působící na území ČR, které se zaměřují na pomoc a podporu osobám se SP. Závěr je věnovaný tlumočení, co to tlumočení je? Fáze a typy tlumočení, tlumočnická služba dle platné legislativy v ČR. On-line tlumočení – přepis. Pozornost je věnovaná propojením dvou odlišných kultur a jejich způsobů komunikace. Jelikož svět slyšících se od světa neslyšících liší.