r 2018

Významný příspěvek k otázce převodu vlastních jmen mezi ruštinou a češtinou

GAZDA, Jiří

Základní údaje

Originální název

Významný příspěvek k otázce převodu vlastních jmen mezi ruštinou a češtinou

Autoři

GAZDA, Jiří

Vydání

Brno, Opera Slavica, od s. 67-70, 4 s. 28, 2018

Nakladatel

Masarykova univerzita

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Recenze

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Organizace

Filozofická fakulta – Masarykova univerzita – Repozitář

ISSN

Klíčová slova česky

ruština;čeština;vlastní jména;transkripce
Změněno: 10. 9. 2020 12:11, RNDr. Daniel Jakubík

Anotace

V originále

Recenze na monografii Stanislavy Špačkové Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika. Vlastní jména v překladu. Brno: Masarykova univerzita, 2017. 205 s. Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, sv. 467. ISBN 978-80-210-8687-6.

Anglicky

Book review on Stanislava Špačková's "Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika. Vlastní jména v překladu. Brno: Masarykova univerzita, 2017. 205 s. Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, sv. 467. ISBN 978-80-210-8687-6."

Přiložené soubory

https://is.muni.cz/publication/1605976/2_OperaSlavica_28-2018-2_11.pdf
Požádat o autorskou verzi souboru