Přehled o publikaci
2018
Významný příspěvek k otázce převodu vlastních jmen mezi ruštinou a češtinou
GAZDA, JiříZákladní údaje
Originální název
Významný příspěvek k otázce převodu vlastních jmen mezi ruštinou a češtinou
Autoři
GAZDA, Jiří
Vydání
Brno, Opera Slavica, od s. 67-70, 4 s. 28, 2018
Nakladatel
Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Recenze
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Organizace
Filozofická fakulta – Masarykova univerzita – Repozitář
ISSN
Klíčová slova česky
ruština;čeština;vlastní jména;transkripce
Změněno: 10. 9. 2020 12:11, RNDr. Daniel Jakubík
V originále
Recenze na monografii Stanislavy Špačkové Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika. Vlastní jména v překladu. Brno: Masarykova univerzita, 2017. 205 s. Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, sv. 467. ISBN 978-80-210-8687-6.
Anglicky
Book review on Stanislava Špačková's "Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika. Vlastní jména v překladu. Brno: Masarykova univerzita, 2017. 205 s. Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, sv. 467. ISBN 978-80-210-8687-6."