Přehled o publikaci
2015
Dokumenty tridentského koncilu (latinský text a překlad do češtiny). Přeložil Ignác Antonín Hrdina, O. Praem. Praha: KRYSTAL OP, s.r.o., 2015, 335 s.
VOJÁČEK, LadislavZákladní údaje
Originální název
Dokumenty tridentského koncilu (latinský text a překlad do češtiny). Přeložil Ignác Antonín Hrdina, O. Praem. Praha: KRYSTAL OP, s.r.o., 2015, 335 s.
Název česky
Dokumenty tridentského koncilu (latinský text a překlad do češtiny). Přeložil Ignác Antonín Hrdina, O. Praem. Praha: KRYSTAL OP, s.r.o., 2015, 335 s.
Název anglicky
Documents of the Trent Council (the Latin text and its Czech translation). Trans. by Ignác Antonín Hrdina, O.Praem. Praha: KRYSTAL OP, s.r.o., 2015, 335 s. ISBN 987-80-87183-75-5.
Autoři
VOJÁČEK, Ladislav (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Časopis pro právní vědu a praxi, Brno, Masarykova univerzita, Právnická fakulta, 2015, 1210-9126
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
Právní vědy
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Kód RIV
RIV/00216224:14220/15:00086045
Organizace
Právnická fakulta – Masarykova univerzita – Repozitář
Klíčová slova česky
právní historie; kanonické právo; Tridentský koncil; katolická církev
Klíčová slova anglicky
legal history; canon law; The Council of Trent; Catholic Church
Změněno: 2. 9. 2020 14:20, RNDr. Daniel Jakubík
V originále
Stať přibližuje české vydání dokumentů, spojených s Tridentským koncilem, který se konal v letech 1545 – 1563. Zároveň je přehledem rozmanitých pohledů na jeho význam, jak jej odrážejí u nás dříve vydané práce, zejména z per církevních a právních historiků.
Anglicky
The text refers to the Czech edition of the documents related to the Trent Council which took place during the years 1545 – 1563. It also provides a wide variety of opinions on the Council significance, as they are reflected in some previously published texts, mostly written by church and legal historians.