J
2006
Les médias, l'argot et l'imaginaire argotique - une comparaison franco-tcheque
PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena a Anne-Caroline FIÉVET
Základní údaje
Originální název
Les médias, l'argot et l'imaginaire argotique - une comparaison franco-tcheque
Název česky
Masmédia, slang a vžité představy o slangu - francouzsko-česká srovnávací studie
Název anglicky
Mass-media, slang and slang's imagination - comparision of French and Czech youth slang
Autoři
PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena (203 Česká republika, garant, domácí) a Anne-Caroline FIÉVET (250 Francie)
Vydání
Revue d'Etudes Francaises, Budapest, ELTE, 2006, 1416-6399
Další údaje
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/06:00032512
Organizace
Filozofická fakulta – Masarykova univerzita – Repozitář
Klíčová slova anglicky
youth slang; epilinguistic productions; Brno's hantec; French suburban areas; advertisement
V originále
A partir d'exemples de deux parlures argotiques issues de deux milieux socialement disparates, a savoir le hantec de Brno et le francais contemporain des cités de France, l'article témoigne de la maniere dont les médias unifient l'argot (création des argots communs), s'emparent de ce dernier a des fins marketing et contribuent ainsi a la création de stéréotypes et de stigmates.
Česky
Tato studie předkládá výsledky zkoumání vztahu slangu mládeže a jeho užití v masmédiích, zejména v reklamě. Analyzujeme názory respondentů na dvě konkrétní reklamy využívající slangu mládeže z pařížských předměstí, resp. přestylizovaného brněnského hantecu. Dále nastiňujeme teorii cirkulace slangového lexika a vliv masmédií na jeho popularizaci i stigmatizaci. Docházíme k závěru, že masmédia přispívají jednak k integraci generačně i sociálně podmíněných sociolektů do 'obecného slangu', na druhé straně však mohou přispívat k vytváření komunikačních bariér a předsudků o jejich mluvčích.
Anglicky
This study focuses on the relationship between youth slang and its use in mass-media, especially in advertisements. Comparing the collection of epilinguistic productions concerning two advertisements based on slang: one French youth slang from suburban areas, the second in Brno's slang called 'hantec' from the Czech Republic, this article presents a reflection on the circulation of slang terms, its popularisation as well as its stigmatization. The integration of a generational and/or social deviance into 'common slang' on the one hand and its disdain and the lack of understanding on the other hand are the two main results of the recent media boom in both countries.
Zobrazeno: 18. 6. 2025 11:25