J 2024

Paralleli rezko ironičeskogo načala prozy O. I. Senkovskogo u A. P. Čechova

DOHNAL, Josef a Marianna FIGEDYOVÁ

Základní údaje

Originální název

Paralleli rezko ironičeskogo načala prozy O. I. Senkovskogo u A. P. Čechova

Název česky

Paralely ostré ironie prózy O. I. Senkovského a A. P. Čechova

Název anglicky

Parallels of the Sharp Ironic Style of O. I. Senkovsky’s Prose in A. P. Chekhov’s Work

Autoři

DOHNAL, Josef a Marianna FIGEDYOVÁ

Vydání

MUNDO ESLAVO-JOURNAL OF SLAVIC STUDIES, SPAIN, UNIV GRANADA, EDITORIAL, 2024, 1579-8372

Další údaje

Jazyk

ruština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Stát vydavatele

Španělsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/24:00138158

Organizace

Filozofická fakulta – Masarykova univerzita – Repozitář

Klíčová slova česky

A. P. Čechov; román; novela; O. I. Senkovskij; Podzimní nuda; ironie; šablonovitost; tematické shody

Klíčová slova anglicky

A. P. Chekhov; novel; novella; O. I. Senkovsky; Autumn Boredom; irony; cliché; thematic similarities

Návaznosti

2021-1-SK01-KA220-HED-000022917, interní kód Repo.
Změněno: 4. 6. 2025 00:50, RNDr. Daniel Jakubík

Anotace

V originále

Stat’ja predstavljajet soboj poisk tematičeskoj i stilevoj vzaimosvjazej rasskaza A. P. Čechova «Čto čašče vsego vstrečajetsja v romanach, povestjach i t. p.?» s rasskazom O. I. Senkovskogo «Osennjaja skuka», opublikovannogo na počti polveka ran’še. Senkovskij, ironiziruja nad tendencijami, modnymi v pervoj treti 19 veka v obščestvennoj žizni i vlijajuščej na neje literature, v dostatočno razvitoj forme vozvodit ich v absoljut i takim sposobom otkryto osuždajet. A. P. Čechov, v namnogo boleje sžatoj forme, po suti tol’ko perečisljajuščej to, čto jemu kažetsja povtorjajuščimisja štampami literaturnych proizvedenij poslednej treti 19 veka, dobivajetsja toj že satiričesko-ironizirujuščej tonal’nosti samogo proizvedenija. Rasskazy, rezko otličajuščijesja drug ot druga po stilju, odnako, ukazyvajut v značitel’noj mere na te že javlenija, kotoryje kak budto ne isčezli, a vse ješče imejut svoje mesto v sovremennoj Čechovu literature. Oba proizvedenija rodnjat pisatelej v ich vgljade na neproduktivnyje štampy sovreme

Česky

Článek je hledáním tematických a stylistických souvislostí povídky A. P. Čechova „Co se často vyskytuje v románech, novelách atp.“ s povídkou O. I. Senkovského „Podzimní nuda“, která vyšla téměř o půl století dříve. Senkovskij, se stylizuje a ironizuje tendence módní v literatuře první třetiny 19. století ve společenském životě a v literatuře, a tím je v rozvinuté podobě povyšuje na absolutně platné, a tím je otevřeně odsuzuje. A. P. Čechov v mnohem stručnější formě v podstatě pouze vyjmenovává to, co se mu jeví jako opakující se klišé literárních děl poslední třetiny 19. století; dobírá se ale stejného satirického a ironizujícího tónu. Povídky, které se od sebe stylově ostře liší, však do značné míry poukazují na tytéž jevy, které jako by nezmizely, ale stále mají své místo i v literatuře Čechovovy doby. Obě díla sdílejí ironický pohled spisovatelů na neproduktivní šablony/klišé jim současné literatury a jsou zajímavým svědectvím o ironicko-kritickém principu jejich talentu.

Anglicky

The article is a search for thematic and stylistic interrelations between A. P. Chekhov’s story ‘What is most often found in novels, novellas, etc.?’ and O. I. Senkovsky’s story ‘Autumn Boredom’, published almost half a century earlier. Senkovsky, ironising over the tendencies fashionable in the first third of the 19th century in social life and literature influencing it, in a sufficiently developed form elevates them to an absolute and thus openly condemns them. A. P. Chekhov, in a much more concise form, essentially only listing what to him appear to be the recurrent strains of literary works of the last third of the 19th century, achieves the same satirical and ironising tone of the work itself. The stories, which differ sharply from each other in style, however, point to a large extent to the same phenomena, which do not seem to have disappeared, but still have their place in Chekhov’s contemporary literature. Both works share the writers’ common ground in their view of the unproductive strains of contemp

Přiložené soubory