D 2022

Tractanda talenta or The Parable of the Talents in Juvencus’ epic Evangeliorum libri quattuor (Analysis and hexametric translation)

WINTNER, Viktor

Basic information

Original name

Tractanda talenta or The Parable of the Talents in Juvencus’ epic Evangeliorum libri quattuor (Analysis and hexametric translation)

Name in Czech

Tractanda talenta neboli Podobenství o stříbrných talentech v Iuvencově eposu Evangeliorum libri quattuor (analýza a hexametrický překlad)

Authors

WINTNER, Viktor

Edition

Prešov, Svet v kríze - od staroveku po súčasnosť : Recenzovaný zborník z medzinárodného doktorandského sympózia z oblasti spoločenských a humanitných vied, p. 25-36, 12 pp. 2022

Publisher

Gréckokatolícka teologická fakulta v Prešove

Other information

Language

English

Type of outcome

Proceedings paper

Country of publisher

Slovakia

Confidentiality degree

is not subject to a state or trade secret

Publication form

electronic version available online

References:

URL

Marked to be transferred to RIV

No

Organization

Filozofická fakulta – Repository – Repository

ISBN

978-80-555-2911-0

Keywords (in Czech)

Biblický epos; Iuvencus; podobenstvo o strieborných talentoch; prebásnenie; daktylský hexameter

Keywords in English

Biblical epic; Juvencus; the Parable of the Talents; versification; dactylic hexameter

Links

MUNI/A/1463/2021, interní kód Repo.
Changed: 16/2/2023 04:23, RNDr. Daniel Jakubík

Abstract

ORIG CZ

In the original language

Our paper discusses the versified adaptation of the Gospel Evangeliorum libri quattuor by Juvencus, focusing upon his poetic version of the Parable of the Talents. Apart from numerous stylistic modifications of the original, it reveals the author’s omnipresent apologetic purpose, an attempt to interpret the parable in a way to prevent it from being misrepresented by its potential pagan critics. The paper concludes with our own hexametric translation of the parable.

In Czech

Článek pojednává o veršované adaptaci evangelia Evangeliorum libri quattuor od Juvenca, přičemž se zaměřuje na jeho básnickou verzi podobenství o talentech. Kromě četných stylistických úprav originálu odhaluje autorovy všudypřítomné apologetické záměry, snahu interpretovat podobenství tak, aby se zabránilo jeho zkreslení ze strany potenciálních pohanských kritiků. V závěru článku je uveden vlastní hexametrický překlad podobenství.
Displayed: 6/5/2026 20:19