Přehled o publikaci
2021
Suger di Saint-Denis e la materia saphirorum : un’indagine fra cromonimi medievali, gemme e pigmenti
VIRDIS, AlbertoBasic information
Original name
Suger di Saint-Denis e la materia saphirorum : un’indagine fra cromonimi medievali, gemme e pigmenti
Name in Czech
Suger ze Saint-Denis a materia saphirorum : výzkum středověkých chromonym, drahokamů a pigmentů.
Name (in English)
Suger of Saint-Denis and the materia saphirorum : an investigation among medieval chromonyms, gems and pigments.
Authors
VIRDIS, Alberto
Edition
Spolia. Journal of medieval studies, 2021, 1824-727X
Other information
Language
Italian
Type of outcome
Article in a journal
Country of publisher
Italy
Confidentiality degree
is not subject to a state or trade secret
References:
Marked to be transferred to RIV
Yes
RIV identification code
RIV/00216224:14210/21:00123209
Organization
Filozofická fakulta – Repository – Repository
Keywords (in Czech)
Suger; Saint-Denis; Materia saphirorum; Glazování; Pigmenty; Barvy; Modrá; Chromonyma; Saphirus; Safre; Theophilus.
Keywords in English
Suger; Saint-Denis; Materia saphirorum ; Stained glass; Pigments; Colors; Blue; Chromonyms; Saphirus Gems; Safre; Theophilus.
Links
EF17_050/0008496, research and development project.
Changed: 27/4/2024 04:19, RNDr. Daniel Jakubík
In the original language
In due passi del De Administratione, Suger, abate di Saint-Denis, celebra le vetrate policrome del coro della sua abbaziale, menzionando la spesa profusa per la materia saphirorum fornita ai maestri vetrai, con riferimento al blu intenso che fortemente caratterizza le vetrate. Questo articolo si propone di indagare i possibili significati dell’espressione materia saphirorum, tradotta in maniera discordante e non soddisfacente nelle moderne traduzioni esistenti e si propone, inoltre, di ricondurre il suo significato al più ampio contesto in cui si inserisce l’opera di Suger, tenendo in considerazione il valore spirituale che l’abate assegnava alle vetrate policrome del coro e alle pietre preziose dell’arredo liturgico, entrambe variamente interpretate come prefigurazioni materiali della Gerusalemme celeste. L’analisi sarà condotta nel contesto più ampio degli studi sul colore, che coinvolge aspetti linguistici, culturali ed antropologici. Saranno inoltre considerate le questioni relative ai cromonimi in uso nel Medioevo, la nomenclatura delle pietre preziose e gli studi sui pigmenti per vetrate, ricorrendo all’analisi di diverse fonti scritte medievali (testi esegetici, trattati tecnici, lapidari, enciclopedie) e ai risultati delle analisi archeometriche eseguite su vetri da finestra risalenti al XII secolo.
In Czech
Ve dvou pasážích knihy De Administratione Suger, opat ze Saint-Denis, oslavuje polychromovaná vitrážová okna na chóru svého opatství. chóru svého opatství, zmiňuje se o velkých nákladech na materia saphirorum. dodávané sklářským mistrům, s odkazem na intenzivní modrou barvu, která je silně charakteristická pro sklářskou výrobu. vitráže. Cílem tohoto článku je prozkoumat možné významy výrazu Tento článek si klade za cíl prozkoumat možné významy výrazu materia saphirorum, který je ve stávajících moderních překladech nesourodě a neuspokojivě překládán. existujících moderních překladů, a také se snaží propojit jeho význam s širším kontextem, v němž se nachází. kontextu Sugerova díla, s přihlédnutím k duchovní hodnotě, kterou opat jeho dílu přisuzoval. hodnotu, kterou opat přisuzoval polychromovaným vitrážím na chóru a drahým kamenům liturgického vybavení. liturgické vybavení, obojí různě vykládané jako hmotné předobrazy nebeských Jeruzalém. Analýza bude provedena v širším kontextu barevných studií, zahrnující jazykové, kulturní a antropologické aspekty. Zohlední také Analýza bude provedena v širším kontextu studia barev a bude zahrnovat lingvistické, kulturní a antropologické aspekty. nomenklatura drahých kamenů a studie o vitrážových pigmentech. písemné prameny (exegetické texty, technická pojednání, lapidária, encyklopedie) a výsledky archeometrických výzkumů. archeometrické analýzy okenního skla z 12. století.