D 2020

Osobennosti semantiki glagolov dviženija s prefiksom po- (po-) v slavjanskix jazykax (sopostavitelnyj analiz)

LOIKOVA-NASENKO, Taťjana

Basic information

Original name

Osobennosti semantiki glagolov dviženija s prefiksom po- (po-) v slavjanskix jazykax (sopostavitelnyj analiz)

Name (in English)

Specific features of the semantics of verbs denoting movement with the prefix po- (po-) in the Slavic languages

Authors

LOIKOVA-NASENKO, Taťjana (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Wiesbaden, Contributions to the 22nd Annual Scientific Conference of the Association of Slavists (Polyslav), p. 137-146, 10 pp. 2020

Publisher

Harrassowitz Verlag

Other information

Language

Russian

Type of outcome

Proceedings paper

Field of Study

60201 General language studies

Country of publisher

Germany

Confidentiality degree

is not subject to a state or trade secret

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/46358978:_____/20:00000098

Organization

Univerzita Jana Amose Komenského Praha s.r.o. – Repository

ISBN

978-3-447-11405-9

ISSN

Keywords (in Czech)

Slovanské jazyky, slovesa pohybu, předpona по- (po-), sémantika

Keywords in English

Slavic languages; verbs denoting movement; prefix po- (po-); semantics

Tags

International impact, Reviewed
Changed: 20/4/2021 13:28, Mgr. Taťjana Loikova-Nasenko, Ph.D.

Abstract

V originále

Glagoly dviženija deljatsja na glagoly s pervičnym značeniem dviženija i glagoly so značeniem dviženija vtoričnogo obrazovanija. V vostočnoslavjanskix i zapadnoslavjanskix jazykax aktivnymi javljajutsja glagoly, u kotoryx značenie dviženija iznačal'no založeno v semantike. V južnoslavjanskix jazykax na pervoe město vyšli glagoly, u kotoryx semantika dviženija pozdnejšego obrazovanija. V russkom, ukrainskom, belorusskom i polskom jazykax značenie glagolov dviženija s prefiksom po- (po-) v bolšinstve slučaev odinakovo. Otličie ispol'zovanija glagolov dviženija v etix jazykax neznačitel'no. V češskom i slovackom jazykax semantika glagolov dviženija pervičnogo obrazovanija s přefiksom po- v nastojašee vremja predstavlena men'šim količestvom značenij. V južnoslavjanskix bolgarskom i serbskom jazykax glagoly dviženija s pervičnoj semantikoj dviženija ispol'zujuts'a redko, liš' v opredelënnyx kontekstax, zakreplënnyx za nimi, pričëm glagoly s nepreryvnym, nepovtorjajuščimsja ili odnonapravlennym dviženiem predstavleny menee, čem glagoly s preryvistym, povtorjajušimsja ili neodnonapravlennym dviženiem. Vse ostal'nye vidy i sposoby dviženija peredajutsja glagolami, u kotoryx semantika dviženija pozdnejšego obrazovanija.

In English

Verbs denoting movement are subdivided into the verbs with their primary meaning being “moving” and those with their secondary meaning being “moving”. In the East Slavic languages, as well as in the West Slavic ones, active verbs are those that have the semantics “moving” as their primary nomination. In the South Slavic languages the most often used verbs are the ones having the notion “moving” in their semantics as the latest added connotation or meaning to be added. Russian, Byelorussian, Ukrainian, and Polish mainly have the same meanings of movement expressed by verbs with the prefix po- (po-). There is no great difference in the usage of these verbs in the above-mentioned languages. Nowadays, in both the Czech and Slovak languages the verbs that are analysed with the prefix po- (po-) and primary semantics “moving” are represented with a smaller number of meanings. In the South Slavic languages, such as Bulgarian and Serbian, the verbs with primary semantics of moving are used rarely, and only in some regular contexts. The verbs denoting constant driving (ongoing) or non-repeated motion or unidirectional motion are represented less than verbs denoting interrupted movement, repeated movement, and differently directed movement. All the other ways of movement, as well as ways of transportation, are explicated by verbs with more recent semantics.